Chapter 1, Verse 7 (Bhagavad Gita 1.7)
Chapter 1: Arjun Viṣhād Yog – Arjuna's Dilemma
Sanskrit Shloka
अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम। नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते
Transliteration
asmākaṁ tu viśhiṣhṭā ye tānnibodha dwijottama nāyakā mama sainyasya sanjñārthaṁ tānbravīmi te
Word Meanings
asmākam—ours; tu—but; viśhiṣhṭāḥ—special; ye—who; tān—them; nibodha—be informed; dwija-uttama—best of Brahmnis; nāyakāḥ—principal generals; mama—our; sainyasya—of army; sanjñā-artham—for information; tān—them; bravīmi—I recount; te—unto you
Translation
Know also, O best among the twice-born! the names of those who are the most distinguished amongst ourselves, the leaders of my army; these I name to you for your information.
Meaning & Commentary
Duryodhana’s statement reveals the psychological projection of insecurity masked by arrogance, as he seeks validation from Drona to stabilize his wavering resolve. By categorizing his 'distinguished' forces, he attempts to convince himself of invincibility, illustrating how the ego clings to external reinforcements when internal righteousness is absent.