Chapter 1, Verse 7 (Bhagavad Gita 1.7)

Chapter 1: Arjun Viṣhād Yog – Arjuna's Dilemma

Sanskrit Shloka

अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम। नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते

Transliteration

asmākaṁ tu viśhiṣhṭā ye tānnibodha dwijottama nāyakā mama sainyasya sanjñārthaṁ tānbravīmi te

Word Meanings

asmākam—ours; tu—but; viśhiṣhṭāḥ—special; ye—who; tān—them; nibodha—be informed; dwija-uttama—best of Brahmnis; nāyakāḥ—principal generals; mama—our; sainyasya—of army; sanjñā-artham—for information; tān—them; bravīmi—I recount; te—unto you

Translation

Know also, O best among the twice-born! the names of those who are the most distinguished amongst ourselves, the leaders of my army; these I name to you for your information.

Meaning & Commentary

Duryodhana’s statement reveals the psychological projection of insecurity masked by arrogance, as he seeks validation from Drona to stabilize his wavering resolve. By categorizing his 'distinguished' forces, he attempts to convince himself of invincibility, illustrating how the ego clings to external reinforcements when internal righteousness is absent.

इस श्लोक को हिंदी में पढ़ें