Chapter 11, Verse 22 (Bhagavad Gita 11.22)

Chapter 11: Viśhwarūp Darśhan Yog – Yoga through Beholding the Cosmic Form of God

Sanskrit Shloka

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या विश्वेऽश्िवनौ मरुतश्चोष्मपाश्च। गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे

Transliteration

rudrādityā vasavo ye cha sādhyā viśhve ’śhvinau marutaśh choṣhmapāśh cha gandharva-yakṣhāsura-siddha-saṅghā vīkṣhante tvāṁ vismitāśh chaiva sarve

Word Meanings

rudra—a form of Lord Shiv; ādityāḥ—the Adityas; vasavaḥ—the Vasus; ye—these; cha—and; sādhyāḥ—the Sadhyas; viśhve—the Vishvadevas; aśhvinau—the Ashvini kumars; marutaḥ—the Maruts; cha—and; uṣhma-pāḥ—the ancestors; cha—and; gandharva—Gandharvas; yakṣha—the Yakshas; asura—the demons; siddha—the perfected beings; saṅghāḥ—the assemblies; vīkṣhante—are beholding; tvām—you; vismitāḥ—in wonder; cha—and; eva—verily; sarve—all

Translation

The Rudras, the Adityas, the Vasus, the Sadhyas, the Visvedevas, the two Asvins, the Maruts, the Manus, and the hosts of celestial singers, the Yakshas, the demons, and the perfected ones—all of them gaze upon Thee, O Shri Krishna, with great amazement.

Meaning & Commentary

In this profound moment of the Vishwaroop Darshan, Shri Krishna reveals that He is the singular source and sustainer of all celestial and terrestrial beings. The awe experienced by these divine entities signifies that even the highest beings in the cosmos are subordinate to the Supreme Lord Krishna. He invites the seeker to recognize that all existence is but a manifestation of His eternal splendor. By surrendering to this truth, the soul transcends the limitations of worldly vision and begins the journey toward liberation. One finds peace only when they realize that Lord Krishna is the ultimate refuge of all created beings.

इस श्लोक को हिंदी में पढ़ें