Chapter 11, Verse 46 (Bhagavad Gita 11.46)

Chapter 11: Viśhwarūp Darśhan Yog – Yoga through Beholding the Cosmic Form of God

Sanskrit Shloka

किरीटिनं गदिनं चक्रहस्त मिच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव। तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते

Transliteration

kirīṭinaṁ gadinaṁ chakra-hastam ichchhāmi tvāṁ draṣhṭum ahaṁ tathaiva tenaiva rūpeṇa chatur-bhujena sahasra-bāho bhava viśhva-mūrte

Word Meanings

kirīṭinam—wearing the crown; gadinam—carrying the mace; chakra-hastam—disc in hand; ichchhāmi—I wish; tvām—you; draṣhṭum—to see; aham—I; tathā eva—similarly; tena eva—in that; rūpeṇa—form; chatuḥ-bhujena—four-armed; sahasra-bāho—thousand-armed one; bhava—be; viśhwa-mūrte—universal form

Translation

I wish to see You as before, wearing a crown and holding a mace and a discus; O thousand-armed one, O Cosmic Form, please appear again in Your four-armed form.

Meaning & Commentary

In this moment, Arjuna expresses the inherent human limitation in perceiving the overwhelming, infinite majesty of Bhagwan Shri Krishna’s Vishwarupa. While the Cosmic Form confirms Shri Krishna as the source of all existence, the devotee yearns for a personal, intimate relationship characterized by 'Madhurya' or sweetness. This longing reveals that liberation is not merely the awe-inspired recognition of power, but the development of a heart-centered bond with the Supreme Lord. By returning to the four-armed form, Shri Krishna demonstrates His infinite compassion, choosing to veil His blinding majesty to accommodate the mortal consciousness of His devotee. For every seeker, this teaches that the Supreme Lord is accessible not just as an abstract infinity, but as a personal protector who answers the sincere call of the soul.

इस श्लोक को हिंदी में पढ़ें