Chapter 18, Verse 10 (Bhagavad Gita 18.10)
Chapter 18: Mokṣha Sanyās Yog – Yoga through the Perfection of Renunciation and Surrender
Sanskrit Shloka
न द्वेष्ट्यकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते।त्यागी सत्त्वसमाविष्टो मेधावी छिन्नसंशयः
Transliteration
na dveṣhṭy akuśhalaṁ karma kuśhale nānuṣhajjate tyāgī sattva-samāviṣhṭo medhāvī chhinna-sanśhayaḥ
Word Meanings
na—neither; dveṣhṭi—hate; akuśhalam—disagreeable; karma—work; kuśhale—to an agreeable; na—nor; anuṣhajjate—seek; tyāgī—one who renounces desires for enjoying the fruits of actions; sattva—in the mode of goodness; samāviṣhṭaḥ—endowed with; medhāvī—intelligent; chhinna-sanśhayaḥ—those who have no doubts
Translation
The person who is endowed with the quality of goodness (sattva), who is intelligent, and whose doubts have been severed, does not hate an unpleasant duty nor is he attached to a pleasant one.
Meaning & Commentary
In this profound instruction, Lord Krishna reveals the state of a true renunciate who has transcended the dualities of worldly existence. By detaching from the outcomes of actions, the seeker rises above the ego-driven reactions of attraction and aversion. Bhagwan Shri Krishna teaches that when the intellect is purified by devotion and wisdom, the soul realizes its eternal nature, rendering worldly pleasantries or hardships irrelevant. This state of equanimity is the mark of a realized devotee who acts in accordance with the divine will without being entangled by the material modes of nature. Ultimately, Lord Krishna invites every soul to cultivate this inner peace as the path to liberation and eternal union with Him.