Chapter 18, Verse 78 (Bhagavad Gita 18.78)
Chapter 18: Mokṣha Sanyās Yog – Yoga through the Perfection of Renunciation and Surrender
Sanskrit Shloka
यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः। तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम
Transliteration
yatra yogeśhvaraḥ kṛiṣhṇo yatra pārtho dhanur-dharaḥ tatra śhrīr vijayo bhūtir dhruvā nītir matir mama
Word Meanings
yatra—wherever; yoga-īśhvaraḥ—Shree Krishna, the Lord of Yog; kṛiṣhṇaḥ—Shree Krishna; yatra—wherever; pārthaḥ—Arjun, the son of Pritha; dhanuḥ-dharaḥ—the supreme archer; tatra—there; śhrīḥ—opulence; vijayaḥ—victory; bhūtiḥ—prosperity; dhruvā—unending; nītiḥ—righteousness; matiḥ mama—my opinion
Translation
Wherever there is Krishna, the Lord of Yoga, and wherever there is Arjuna, the wielder of the bow, there will surely be prosperity, victory, extraordinary power, and firm morality; this is my firm conviction.
Meaning & Commentary
This final verse serves as the eternal conclusion to the dialogue between the Supreme Lord Krishna and the surrendered soul, Arjuna. It reveals the metaphysical truth that when the individual soul aligns itself with the Divine Will, success is inevitable because the Lord becomes the charioteer of one's life. True victory is not merely worldly achievement, but the attainment of spiritual clarity and righteousness under the guidance of Yogeshwar Krishna. By placing one's bow—the instruments of one's duty—in the hands of the Supreme, the seeker transcends the duality of the material world. Thus, devotion to Lord Krishna acts as the supreme catalyst for both material stability and ultimate liberation (moksha).