Chapter 4, Verse 25 (Bhagavad Gita 4.25)

Chapter 4: Jñāna Karm Sanyās Yog – Path of Knowledge and the Disciplines of Action

Sanskrit Shloka

दैवमेवापरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते। ब्रह्माग्नावपरे यज्ञं यज्ञेनैवोपजुह्वति

Transliteration

daivam evāpare yajñaṁ yoginaḥ paryupāsate brahmāgnāvapare yajñaṁ yajñenaivopajuhvati

Word Meanings

daivam—the celestial gods; eva—indeed; apare—others; yajñam—sacrifice; yoginaḥ—spiritual practioners; paryupāsate—worship; brahma—of the Supreme Truth; agnau—in the fire; apare—others; yajñam—sacrifice; yajñena—by sacrifice; eva—indeed; upajuhvati—offer

Translation

Some yogis perform sacrifice to the gods alone; others offer the sacrifice of the self into the fire of the Absolute.

Meaning & Commentary

This verse delineates the spectrum of spiritual practice, ranging from ritualistic devotion to the highest path of self-realization. It teaches that while external acts of worship bring refinement and discipline, the ultimate sacrifice is the dissolution of the ego into the Divine consciousness. By offering the 'self' into the fire of Brahman, the seeker stops identifying with their limited persona and experiences their true nature as universal. This shift transforms one's entire life into an act of meditative surrender, where every action is anchored in the realization of the Infinite. Ultimately, it invites the practitioner to transcend worldly outcomes and find stability in the eternal reality of the Self.

इस श्लोक को हिंदी में पढ़ें