Chapter 6, Verse 42 (Bhagavad Gita 6.42)
Chapter 6: Dhyān Yog – Path of Meditation
Sanskrit Shloka
अथवा योगिनामेव कुले भवति धीमताम्। एतद्धि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम्
Transliteration
atha vā yoginām eva kule bhavati dhīmatām etad dhi durlabhataraṁ loke janma yad īdṛiśham
Word Meanings
atha vā—else; yoginām—of those endowed with divine wisdom; eva—certainly; kule—in the family; bhavati—take birth; dhī-matām—of the wise; etat—this; hi—certainly; durlabha-taram—very rare; loke—in this world; janma—birth; yat—which; īdṛiśham—like this
Translation
Or he is born into a family of wise yogis; such a birth is indeed very difficult to obtain in this world.
Meaning & Commentary
This verse reveals that spiritual progress is never lost; it is carried forward as a latent imprint in the soul. By being born into a family of enlightened beings, the seeker gains an environment conducive to early spiritual awakening, minimizing worldly distractions. It teaches us that our current associations and tendencies are reflections of past spiritual endeavors. This wisdom invites us to value our surroundings and strive to create a sanctified space for our own evolution. Ultimately, it reassures the sincere seeker that the path of yoga is a continuous, eternal journey toward the Divine.