Chapter 6, Verse 45 (Bhagavad Gita 6.45)
Chapter 6: Dhyān Yog – Path of Meditation
Sanskrit Shloka
प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः। अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम्
Transliteration
prayatnād yatamānas tu yogī sanśhuddha-kilbiṣhaḥ aneka-janma-sansiddhas tato yāti parāṁ gatim
Word Meanings
prayatnāt—with great effort; yatamānaḥ—endeavoring; tu—and; yogī—a yogi; sanśhuddha—purified; kilbiṣhaḥ—from material desires; aneka—after many, many; janma—births; sansiddhaḥ—attain perfection; tataḥ—then; yāti—attains; parām—the highest; gatim—path
Translation
But the Yogi, striving with diligent effort, purified of all sins, and perfected through many births, ultimately attains the supreme goal.
Meaning & Commentary
This verse offers profound hope by shifting our perspective from immediate success to the eternal journey of the soul. It teaches that spiritual evolution is a marathon, not a sprint, where every sincere effort accumulates like a spiritual savings account across lifetimes. By shedding ego and past conditionings, the aspirant undergoes a gradual metamorphosis, proving that failure is merely a temporary pause in a long-term process of refinement. It encourages patience and persistence, assuring us that the divine destination is inevitable for those who remain committed to the path of self-purification.