Chapter 8, Verse 14 (Bhagavad Gita 8.14)

Chapter 8: Akṣhar Brahma Yog – Path of the Eternal God

Sanskrit Shloka

अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः। तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः

Transliteration

ananya-chetāḥ satataṁ yo māṁ smarati nityaśhaḥ tasyāhaṁ sulabhaḥ pārtha nitya-yuktasya yoginaḥ

Word Meanings

ananya-chetāḥ—without deviation of the mind; satatam—always; yaḥ—who; mām—me; smarati—remembers; nityaśhaḥ—regularly; tasya—to him; aham—I; su-labhaḥ—easily attainable; pārtha—Arjun, the son of Pritha; nitya—constantly; yuktasya—engaged; yoginaḥ—of the yogis

Translation

O Partha, I am easily attained by that constant yogi who remembers Me daily with single-minded devotion, never thinking of anything else.

Meaning & Commentary

In this profound verse, Bhagwan Shri Krishna reveals the simplicity of the path to the Supreme. He assures us that His grace is not reserved for the learned or the ascetic, but is accessible to the devotee who maintains an unbroken flow of consciousness toward Him. By directing one-pointed focus away from the fleeting distractions of the material world, the seeker anchors their soul in the Eternal. Shri Krishna emphasizes that consistent, daily remembrance is the key to dissolving the barriers of the ego. Ultimately, this liberation is not an achievement of individual effort, but the natural result of surrendering one's heart entirely to the Supreme Lord Krishna.

इस श्लोक को हिंदी में पढ़ें