Chapter 1, Verse 29 (Bhagavad Gita 1.29)
Chapter 1: Arjun Viṣhād Yog – Arjuna's Dilemma
Sanskrit Shloka
सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति। वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते
Transliteration
sīdanti mama gātrāṇi mukhaṁ cha pariśhuṣhyati vepathuśh cha śharīre me roma-harṣhaśh cha jāyate
Word Meanings
sīdanti—quivering; mama—my; gātrāṇi—limbs; mukham—mouth; cha—and; pariśhuṣhyati—is drying up vepathuḥ—shuddering; cha—and; śharīre—on the body; me—my; roma-harṣhaḥ—standing of bodily hair on end; cha—also; jāyate—is happening;
Translation
My limbs fail, my mouth is parched, my body quivers, and my hair stands on end.
Meaning & Commentary
Arjuna’s physical collapse manifests the deep psychological conflict between duty and attachment, where emotional turmoil destabilizes the mind-body equilibrium. It signifies the paralysis of the ego when confronted with the destruction of one's own projections and societal identities.