Chapter 1, Verse 29 (Bhagavad Gita 1.29)

Chapter 1: Arjun Viṣhād Yog – Arjuna's Dilemma

Sanskrit Shloka

सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति। वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते

Transliteration

sīdanti mama gātrāṇi mukhaṁ cha pariśhuṣhyati vepathuśh cha śharīre me roma-harṣhaśh cha jāyate

Word Meanings

sīdanti—quivering; mama—my; gātrāṇi—limbs; mukham—mouth; cha—and; pariśhuṣhyati—is drying up vepathuḥ—shuddering; cha—and; śharīre—on the body; me—my; roma-harṣhaḥ—standing of bodily hair on end; cha—also; jāyate—is happening;

Translation

My limbs fail, my mouth is parched, my body quivers, and my hair stands on end.

Meaning & Commentary

Arjuna’s physical collapse manifests the deep psychological conflict between duty and attachment, where emotional turmoil destabilizes the mind-body equilibrium. It signifies the paralysis of the ego when confronted with the destruction of one's own projections and societal identities.

इस श्लोक को हिंदी में पढ़ें