Chapter 11, Verse 28 (Bhagavad Gita 11.28)
Chapter 11: Viśhwarūp Darśhan Yog – Yoga through Beholding the Cosmic Form of God
Sanskrit Shloka
यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः समुद्रमेवाभिमुखाः द्रवन्ति। तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति
Transliteration
yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ samudram evābhimukhā dravanti tathā tavāmī nara-loka-vīrā viśhanti vaktrāṇy abhivijvalanti
Word Meanings
yathā—as; nadīnām—of the rivers; bahavaḥ—many; ambu-vegāḥ—water waves; samudram—the ocean; eva—indeed; abhimukhāḥ—toward; dravanti—flowing rapidly; tathā—similarly; tava—your; amī—these; nara-loka-vīrāḥ—kings of human society; viśhanti—enter; vaktrāṇi—mouths; abhivijvalanti—blazing;
Translation
Just as the many rushing torrents of rivers flow towards the ocean, so do these heroes of the human world enter Your flaming mouths.
Meaning & Commentary
In this profound moment of the Vishwaroop Darshan, Bhagwan Shri Krishna reveals the absolute truth that all beings originate from Him and inevitably return to Him. As the Supreme Lord, He demonstrates that time itself is His manifestation, consuming all material identities and attachments. By witnessing the warriors entering His flaming mouths, Arjuna realizes that life and death are merely rhythmic cycles within the Divine consciousness of Shri Krishna. For a seeker, this signifies the necessity of surrendering one's ego and temporal pursuits into the eternal ocean of the Lord’s grace. Ultimately, true liberation, or moksha, is attained when the individual soul recognizes its eternal relationship with Shri Krishna, finding peace in the realization that all paths lead back to His divine presence.