Chapter 11, Verse 42 (Bhagavad Gita 11.42)
Chapter 11: Viśhwarūp Darśhan Yog – Yoga through Beholding the Cosmic Form of God
Sanskrit Shloka
यच्चावहासार्थमसत्कृतोऽसि विहारशय्यासनभोजनेषु। एकोऽथवाप्यच्युत तत्समक्षं तत्क्षामये त्वामहमप्रमेयम्
Transliteration
yach chāvahāsārtham asat-kṛito ’si vihāra-śhayyāsana-bhojaneṣhu eko ’tha vāpy achyuta tat-samakṣhaṁ tat kṣhāmaye tvām aham aprameyam
Word Meanings
yat—whatever; cha—also; avahāsa-artham—humorously; asat-kṛitaḥ—disrespectfully; asi—you were; vihāra—while at play; śhayyā—while resting; āsana—while sitting; bhojaneṣhu—while eating; ekaḥ—(when) alone; athavā—or; api—even; achyuta—Krishna, the infallible one; tat-samakṣham—before others; tat—all that; kṣhāmaye—beg for forgiveness; tvām—from you; aham—I; aprameyam—immeasurable
Translation
In whatever way I may have insulted You out of carelessness or love, while at play, reclining, sitting, or dining, whether alone or in the presence of others, O Achyuta, I implore You, the immeasurable Lord Krishna, to forgive me.
Meaning & Commentary
Arjuna, overwhelmed by the majestic Vishwarupa, realizes the infinite nature of Shri Krishna and experiences profound remorse for his past casual behavior. This verse reflects the delicate balance between the intimacy of a devotee and the reverence due to the Supreme Lord. It teaches that even when the Divine descends into our human sphere, one must never lose sight of His absolute divinity. By seeking forgiveness, Arjuna demonstrates the surrender required for liberation, showing that true spiritual wisdom begins with humility. It is a reminder to all seekers that every action, even in friendship, must be rooted in the awareness of the eternal majesty of Bhagwan Shri Krishna.