Chapter 13, Verse 10 (Bhagavad Gita 13.10)
Sanskrit Shloka
असक्ितरनभिष्वङ्गः पुत्रदारगृहादिषु।नित्यं च समचित्तत्वमिष्टानिष्टोपपत्तिषु
Transliteration
asaktir anabhiṣhvaṅgaḥ putra-dāra-gṛihādiṣhu nityaṁ cha sama-chittatvam iṣhṭāniṣhṭopapattiṣhu
Word Meanings
asaktiḥ—non-attachment; anabhiṣhvaṅgaḥ—absence of craving; putra—children; dāra—spouse; gṛiha-ādiṣhu—home, etc; nityam—constant; cha—and; sama-chittatvam—even-mindedness; iṣhṭa—the desirable; aniṣhṭa—undesirable; upapattiṣhu—having obtained;
Translation
Absence of attachment, absence of identification of the Self with son, wife, home and such, and constant even-mindedness in the attainment of the desirable and the undesirable.
Meaning & Commentary
In this profound instruction, Lord Krishna reveals the essential markers of true knowledge (Jnana) that liberate the soul from the cycle of birth and death. By urging Arjuna to detach his identification from worldly relationships and possessions, Bhagwan Shri Krishna points toward the eternal nature of the Atman, which remains untainted by material associations. This even-mindedness, or Samatvam, is not an emotional numbness but a divine poise that reflects the soul's resting state in the Supreme. When a seeker practices this balance, they cease to be a puppet of external circumstances, finding refuge in the unchanging reality of Krishna. Ultimately, Shri Krishna invites the devotee to transcend the duality of material life, allowing the heart to align fully with the Divine Will.