Chapter 6, Verse 21 (Bhagavad Gita 6.21)
Chapter 6: Dhyān Yog – Path of Meditation
Sanskrit Shloka
सुखमात्यन्तिकं यत्तद्बुद्धिग्राह्यमतीन्द्रियम्। वेत्ति यत्र न चैवायं स्थितश्चलति तत्त्वतः
Transliteration
sukham ātyantikaṁ yat tad buddhi-grāhyam atīndriyam vetti yatra na chaivāyaṁ sthitaśh chalati tattvataḥ
Word Meanings
sukham—happiness; ātyantikam—limitless; yat—which; tat—that; buddhi—by intellect; grāhyam—grasp; atīndriyam—transcending the senses; vetti—knows; yatra—wherein; na—never; cha—and; eva—certainly; ayam—he; sthitaḥ—situated; chalati—deviates; tattvataḥ—from the Eternal Truth
Translation
In that state of joy, which is transcendental, known only by the intuition, and beyond the reach of the senses, one remains established, never straying from the absolute truth.
Meaning & Commentary
This verse describes the transition from sensory gratification to the experience of 'Atmananda,' or soul-bliss. It teaches that true fulfillment is not found in the external world of objects, but in the refinement of the intellect through meditation. When the mind is purified, it gains the capacity to perceive the subtle essence of existence, which is far more profound than any sensory pleasure. Once this internal anchor is secured, the seeker becomes impervious to the fluctuations of the material world. It is a psychological liberation where the individual consciousness identifies with the eternal, rendering external disruptions powerless.