Chapter 6, Verse 40 (Bhagavad Gita 6.40)
Chapter 6: Dhyān Yog – Path of Meditation
Sanskrit Shloka
श्री भगवानुवाच पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते। नहि कल्याणकृत्कश्िचद्दुर्गतिं तात गच्छति
Transliteration
śhrī bhagavān uvācha pārtha naiveha nāmutra vināśhas tasya vidyate na hi kalyāṇa-kṛit kaśhchid durgatiṁ tāta gachchhati
Word Meanings
śhrī-bhagavān uvācha—the Supreme Lord said; pārtha—Arjun, the son of Pritha; na eva—never; iha—in this world; na—never; amutra—in the next world; vināśhaḥ—destruction; tasya—his; vidyate—exists; na—never; hi—certainly; kalyāṇa-kṛit—one who strives for God-realization; kaśhchit—anyone; durgatim—evil destination; tāta—my friend; gachchhati—goes
Translation
The Blessed Lord said: O Arjuna, neither in this world nor in the next is there destruction for him; for no one who does good, My son, ever comes to a woeful end.
Meaning & Commentary
This verse serves as a profound assurance that spiritual progress is never lost, regardless of one's perceived failure to attain the ultimate goal in a single lifetime. It teaches that the sincerity of our effort creates an indelible imprint on the soul, ensuring that our journey continues seamlessly beyond the constraints of time and death. Psychologically, this liberates the seeker from the crippling fear of failure and the pressure of perfectionism. It suggests that every noble action acts as an enduring investment in our consciousness, guaranteeing that we will eventually reach the path of transcendence. Ultimately, it validates that the universe supports the soul's evolution, ensuring that no act of goodness remains unrewarded or wasted.