Chapter 9, Verse 31 (Bhagavad Gita 9.31)

Chapter 9: Rāja Vidyā Yog – Yoga through the King of Sciences

Sanskrit Shloka

क्षिप्रं भवति धर्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छति। कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति

Transliteration

kṣhipraṁ bhavati dharmātmā śhaśhvach-chhāntiṁ nigachchhati kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśhyati

Word Meanings

kṣhipram—quickly; bhavati—become; dharma-ātmā—virtuous; śhaśhvat-śhāntim—lasting peace; nigachchhati—attain; kaunteya—Arjun, the son of Kunti; pratijānīhi—declare; na—never; me—my; bhaktaḥ—devotee; praṇaśhyati—perishes

Translation

He quickly becomes righteous and attains lasting peace. O Arjuna, proclaim it boldly that My devotee never perishes.

Meaning & Commentary

In this profound declaration, Lord Krishna guarantees the spiritual safety of those who surrender to Him. By focusing one's consciousness on the Supreme Lord, even a soul prone to error undergoes an immediate transformation, shedding past impurities to embrace eternal righteousness. Shri Krishna promises that the connection formed through pure devotion is unbreakable, shielding the practitioner from the cycles of destruction. This assurance serves as an eternal refuge for all humanity, confirming that the seeker who finds shelter in the feet of Lord Krishna is preserved for eternity. Ultimately, devotion is the bridge to moksha, ensuring that the devotee is never lost to the illusions of the material world.

इस श्लोक को हिंदी में पढ़ें