Chapter 16, Verse 5 (Bhagavad Gita 16.5)

Chapter 16: Daivāsura Sampad Vibhāg Yog – Yoga through Discerning the Divine and Demoniac Natures

Sanskrit Shloka

दैवी सम्पद्विमोक्षाय निबन्धायासुरी मता।मा शुचः सम्पदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव

Transliteration

daivī sampad vimokṣhāya nibandhāyāsurī matā mā śhuchaḥ sampadaṁ daivīm abhijāto ’si pāṇḍava

Word Meanings

daivī—divine; sampat—qualities; vimokṣhāya—toward liberation; nibandhāya—to bondage; āsurī—demoniac qualities; matā—are considered; mā—do not; śhuchaḥ—grieve; sampadam—virtues; daivīm—saintly; abhijātaḥ—born; asi—you are; pāṇḍava—Arjun, the son of Pandu

Translation

The divine nature is considered conducive to liberation, whereas the demonic nature is deemed to lead to bondage. Do not grieve, O Arjuna, for you are born with divine endowments.

Meaning & Commentary

In this profound verse, Bhagwan Shri Krishna, the Supreme Personality of Godhead, clarifies the dual pathways of the human soul. By categorizing virtues as 'Daivi Sampada' (divine wealth) and vices as 'Asuri Sampada' (demonic wealth), Shri Krishna teaches that our inner character determines our ultimate destiny. Liberation is not merely a destination but the natural outcome of a soul aligned with divine qualities like fearlessness, purity, and self-control. Through this assurance, Shri Krishna relieves Arjuna of his existential anxiety, affirming that his righteous nature is a mark of his divine heritage. For every seeker, this is a call to nurture the light of the soul, ensuring that our thoughts and actions guide us back to the lotus feet of the Lord.

इस श्लोक को हिंदी में पढ़ें