Chapter 5, Verse 24 (Bhagavad Gita 5.24)

Chapter 5: Karm Sanyās Yog – Path of Renunciation

Sanskrit Shloka

योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः। स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति

Transliteration

yo 'ntaḥ-sukho 'ntar-ārāmas tathāntar-jyotir eva yaḥ sa yogī brahma-nirvāṇaṁ brahma-bhūto 'dhigachchhati

Word Meanings

yaḥ—who; antaḥ-sukhaḥ—happy within the self; antaḥ-ārāmaḥ—enjoying within the self; tathā; antaḥ-jyotiḥ—illumined by the inner light; eva—certainly; yaḥ—who; saḥ; yogī—yogi; brahma-nirvāṇam—liberation from material existence; brahmabhūtaḥ— united with the Lord; adhigachchhati—attains

Translation

One who is happy from within, who enjoys the self, and whose illumination is inward, that yogi becomes one with the Absolute and attains liberation in the Supreme.

Meaning & Commentary

This verse teaches that true peace is not a product of external circumstances but an internal state of consciousness. By shifting our focus from the fleeting pleasures of the material world to the unchanging reality of the soul, we dissolve the ego-based boundaries that separate us from the Divine. The transformation described here is a process of turning consciousness inward until the individual identity merges into the universal essence. This is the practical realization that divinity is not an external destination but our own inherent nature once the layers of ignorance are stripped away. Living this truth means acting in the world while remaining anchored in an unshakeable, luminous inner stillness.

इस श्लोक को हिंदी में पढ़ें