Chapter 6, Verse 29 (Bhagavad Gita 6.29)

Chapter 6: Dhyān Yog – Path of Meditation

Sanskrit Shloka

सर्वभूतस्थमात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि। ईक्षते योगयुक्तात्मा सर्वत्र समदर्शनः

Transliteration

sarva-bhūta-stham ātmānaṁ sarva-bhūtāni chātmani īkṣhate yoga-yuktātmā sarvatra sama-darśhanaḥ

Word Meanings

sarva-bhūta-stham—situated in all living beings; ātmānam—Supreme Soul; sarva—all; bhūtāni—living beings; cha—and; ātmani—in God; īkṣhate—sees; yoga-yukta-ātmā—one united in consciousness with God; sarvatra—everywhere; sama-darśhanaḥ—equal vision

Translation

A yogi whose mind is harmonized by meditation perceives the Self residing in all beings and all beings residing in the Self; indeed, he beholds the same divinity everywhere.

Meaning & Commentary

This verse marks the pinnacle of non-dualistic realization, where the practitioner transcends the illusory boundaries between 'self' and 'other'. By dissolving the egoic identity that creates division, the individual recognizes that the same cosmic consciousness animates every living entity. This shift in perception eliminates hatred, fear, and prejudice, replacing them with universal compassion and equanimity. It teaches us that our practical life should be a reflection of this oneness, where every interaction is an act of reverence toward the Divine present in all. Ultimately, it invites us to move beyond the surface level of form to find the unchanging reality that connects all existence.

इस श्लोक को हिंदी में पढ़ें